Зачем детей с рождения учат коверкать слова?
А ляля - наверное, просто короче, чем "маленький ребенок" - часто так мамы, ждущие вторых деток своим еще маленьким первенцам про животик говорят - там ляля живет.
Сама не люблю каверканье - самое гадкое, когда взрослые люди с малышом начинают говорить "на его языке" - типа "сьтось такое, сьсо это зя капйизный майтик?"
От "ляли" даже отучать не придется. Ни разу не видела пятилеток, которые бы говорили "ляля"...
Мож у Вас ассоциация какая-то просто неприятная?
-Во-первых,тяжело объяснять всем и вся вокруг,что "так не надо разговаривать с моим ребенком,не сюсюкайтесь пожалуйста и тыды"...не люблю я обламывать людей,если они искренне рады посюсю и масю...
-Во-вторых,так действительно удобней начать разговаривать с ребенком...ему легче произносить и понимать меня
-В-третьих,ребенок не будет до 10-ти лет говорить бибика и ляля,моя уже в 4 называет все вещи взрослыми именами и ничего специально мы для этого не предпринимали,просто наступил момент,когда она стала понимать более сложные названия детских слов и сама же их стала воспроизводить.
У меня все)